domingo, 25 de marzo de 2012

Crowdcomputing

Día a día atopámonos con diferentes formularios, ou imaxes coma esta que debemos resolver. 
A isto se lle chama: CAPTCHA 
Unha captcha é un sistema de recoñecemento para saber se o usuario que está accedendo a unha aplicación, é un humano ou é unha máquina que procesa datos automáticamente.Para isto utílizanse imaxes deformadas que son difíciles de ler por máquinas, pero o usuario humano enténdeas fácilmente. Ademáis serven para combatir o spam.


A medida que foi evolucionando este campo, apareceu outro novo termo que xurde ó darse conta de que xente de todo o mundo ingresa uns 200 millóns de captchas e gastas nisto, uns 10 segundos do seu tempo. Para atopar algunha forma de converter este esforzo en algo útil para a humanidade, elaboran o RECAPTCHA. Este sistema ademáis de verificar que son humanos, axuda no proceso de dixitalizar libros. Para iso séguense unha serie de pasos:
1.Escanéase un libro e obtense unha imaxe que contén o texto de cada imaxe.
2.Un programa informático ou tecnoloxía chamada ROC converte a texto, todas as palabras da imaxe.
(Aínda que existen problemas co ROC á hora de obter imaxe de libros antigos, con páxinas amarelas...)
3.Tómanse as palabras que o ordenador non descifra e o recaptcha fai que as persoas as descifren mentres introducen unha captcha na web.
4. O sistema pon dúas palabras: unha descoñecida (da que non se coñece a resposta e polo tanto o sistema non a puntúa) e unha coñecida ( que se se ingresa ben, supónse que é un humano). Que as palabras sexan ao azar, deu lugar a cousas interesantes como foi producir un gran meme: CAPTCHArt.
DATO: Coa cantidade de captchas introducidos diariamente, axúdase a dixitalizar uns 200 millóns e medio de libros ó ano.


A partires de aquí, xurde unha cuestión nova para resolver por parte de Luís Von Ahn: Cómo podemos facer que 100 millóns de persoas traduzan a web, a idiomas principais de xeito gratuito?
Primeiramente atopámonos con 2 problemas:
1.Ausencia de persoas bilingües
2.Motivación
E a continuación preguntámonos cómo motivar ás persoas para que o fagan gratis. Luís atopa unha solución e crea xunto co seu equipo, unha plataforma chamada DUOLINGO, que nos axuda ao aprendizaxe de outros idiomas a medida que imos traducindo a web. Todo isto é obra dun gran traballo colaborativo por parte de todos, tanto dos creadores como dos participantes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario